Clean MT & AT marks from XLIFF files in seconds
Remove machine translation (MT) and automated translation (AT) metadata from XLIFF, SDLXLIFF and MQXLIFF files without affecting human translations or translation memory matches.
Works with .xliff · .sdlxliff · .mqxliff
Free tier: 3 files per month. Upgrade for unlimited processing.
Built by translators,
for translators
Everything you need, nothing you don't
Purpose-built for the localization workflow.
Trados & memoQ ready
Native support for .sdlxliff, .mqxliff and standard XLIFF 1.2 / 2.0 files.
Files stay private
Processing happens in your browser. Your client work never leaves your machine.
Batch processing
Drop a folder or ZIP and get all your files cleaned at once. Pro plan.
Precise targeting
Removes only MT/AT-tagged blocks. TM matches and human translations are untouched.
Simple, transparent pricing
Start free. Scale as your project pipeline grows.
Free
For occasional cleanups
- 3 files per month
- Files up to 5 MB
- Single-file processing
- Browser-based, fully private
Pay as you go
Only pay for what you process
- Beyond your 3 monthly free files
- No subscription, no expiry
- Files up to 50 MB
- Processing history
Pro Monthly
For active freelancers
- Unlimited files
- Unlimited file size
- Batch & ZIP processing
- Processing history
- Priority support
Pro Yearly
Best value — 2 months free
- Everything in Pro Monthly
- Save €30 vs monthly
- Early access to new features